Deuteronomium 29:18

SVDat onder ulieden niet zij een man, of vrouw, of huisgezin, of stam, die zijn hart heden wende van den HEERE, onzen God, om te gaan dienen de goden dezer volken; dat onder ulieden niet zij een wortel, die gal en alsem drage;
WLCפֶּן־יֵ֣שׁ בָּ֠כֶם אִ֣ישׁ אֹו־אִשָּׁ֞ה אֹ֧ו מִשְׁפָּחָ֣ה אֹו־שֵׁ֗בֶט אֲשֶׁר֩ לְבָבֹ֨ו פֹנֶ֤ה הַיֹּום֙ מֵעִם֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ לָלֶ֣כֶת לַעֲבֹ֔ד אֶת־אֱלֹהֵ֖י הַגֹּויִ֣ם הָהֵ֑ם פֶּן־יֵ֣שׁ בָּכֶ֗ם שֹׁ֛רֶשׁ פֹּרֶ֥ה רֹ֖אשׁ וְלַעֲנָֽה׃
Trans.29:17 pen-yēš bāḵem ’îš ’wō-’iššâ ’wō mišəpāḥâ ’wō-šēḇeṭ ’ăšer ləḇāḇwō fōneh hayywōm mē‘im JHWH ’ĕlōhênû lāleḵeṯ la‘ăḇōḏ ’eṯ-’ĕlōhê hagwōyim hâēm pen-yēš bāḵem šōreš pōreh rō’š wəla‘ănâ:

Algemeen

Zie ook: Alsem, Gevlekte Scheerling, Hart (lichaamsdeel), Vergif
Handelingen 8:23, Hebreeen 12:15

Aantekeningen

Dat onder ulieden niet zij een man, of vrouw, of huisgezin, of stam, die zijn hart heden wende van den HEERE, onzen God, om te gaan dienen de goden dezer volken; dat onder ulieden niet zij een wortel, die gal en alsem drage;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

פֶּן־

-

יֵ֣שׁ

Dat onder ulieden niet zij

בָּ֠כֶם

-

אִ֣ישׁ

een man

אוֹ־

-

אִשָּׁ֞ה

of vrouw

א֧וֹ

-

מִשְׁפָּחָ֣ה

of huisgezin

אוֹ־

-

שֵׁ֗בֶט

of stam

אֲשֶׁר֩

-

לְבָב֨וֹ

die zijn hart

פֹנֶ֤ה

wende

הַ

-

יּוֹם֙

heden

מֵ

-

עִם֙

-

יְהוָ֣ה

van den HEERE

אֱלֹהֵ֔ינוּ

onzen God

לָ

-

לֶ֣כֶת

-

לַ

-

עֲבֹ֔ד

dienen

אֶת־

-

אֱלֹהֵ֖י

de goden

הַ

-

גּוֹיִ֣ם

dezer volken

הָ

-

הֵ֑ם

-

פֶּן־

-

יֵ֣שׁ

dat onder ulieden niet zij

בָּ

-

כֶ֗ם

-

שֹׁ֛רֶשׁ

een wortel

פֹּרֶ֥ה

drage

רֹ֖אשׁ

die gal

וְ

-

לַעֲנָֽה

en alsem


Dat onder ulieden niet zij een man, of vrouw, of huisgezin, of stam, die zijn hart heden wende van den HEERE, onzen God, om te gaan dienen de goden dezer volken; dat onder ulieden niet zij een wortel, die gal en alsem drage;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!